The planning of their extensive program of amusements has two main purposes. First, it is intended to stimulate the economy. The games and feelies all require expensive equipment; that means more factories and also more opportunities for people to distribute their pay checks. Second, the government is concerned to keep everybody busy during waking hours to leave them no odd moments for thinking.
There are several religions on the island: moon-worshipers, sun-worshipers, planet-worshipers, ancestor-worshipers and monotheists, but each is tolerant of the others. Only atheists are despised (but allowed) in Utopia, as they are seen as representing a danger to the state: since they do not believe in any punishment or reward after this life, they have no reason to share the communistic life of Utopia, and will break the laws for their own gain. They are not banished, but are encouraged to talk out their erroneous beliefs with the priests until they are convinced of their error. Raphael says that through his teachings Christianity was beginning to take hold in Utopia. The toleration of all other religious ideas is enshrined in a universal prayer all the Utopians recite.
The rulers in the City of the Sun are men of superior intelligence and probity. The head of the government is called Hoh. His chief ministers are Pon, Sin, and Mor, which are translated Power, Wisdom, and Love. The requisites for the chief are a familiarity with the history of all kingdoms and their governments, a thorough knowledge of all sciences, and a mastery of metaphysics and theology. This concept of a head of state is clearly reminiscent of Plato's philosopher-king. The word Hoh means metaphysics.
Every individual is employed according to his classification — in an office, a factory, a hatchery, on a farm, or flying a helicopter taxi. A great variety of entertainment is provided for after-working hours — sports like electromagnetic golf, Riemann-surface tennis, and centrifugal bumble-puppy. There are lively nightclubs and "feelies," movies that provide accompanying scents and that also stimulate appropriate tactile sensations. Every evening seems to end with going to bed with someone of the opposite sex. Sexual relations are completely promiscuous. "Everyone belongs to everyone" is one of the clichés drummed into the consciousness through conditioning. There is no such thing as a marriage. Contraceptives are provided by the government to make sure that people will not interfere with the test tube method of producing children. Sex is purely for sport.
There is, of course, nothing new in all of this program, nothing fantastic such as Huxley's "Hatchery and Conditioning Centre." The reader, while he cringes at the horror, keeps repeating to himself, "It can't happen here." Nevertheless, Orwell compels us to recognize not only Nazi devices but also certain telltale symptoms in our own social and political practices that cannot help but undermine our complacency.
Most scholars see it as a comment on or criticism of 16th-century Catholicism, for the evils of More's day are laid out in Book I and in many ways apparently solved in Book II. Indeed, Utopia has many of the characteristics of satire, and there are many jokes and satirical asides such as how honest people are in Europe, but these are usually contrasted with the simple, uncomplicated society of the Utopians.
Slavery is a feature of Utopian life and it is reported that every household has two slaves. The slaves are either from other countries or are the Utopian criminals. These criminals are weighed down with chains made out of gold. The gold is part of the community wealth of the country, and fettering criminals with it or using it for shameful things like chamber pots gives the citizens a healthy dislike of it. It also makes it difficult to steal as it is in plain view. The wealth, though, is of little importance and is only good for buying commodities from foreign nations or bribing these nations to fight each other. Slaves are periodically released for good behaviour. Jewels are worn by children, who finally give them up as they mature.
Our goal is to provide you with years of carefree and enjoyable ownership of your motorhome, towable or boat. If you own a Winnebago Industries product and have a question about it, we encourage you to contact us by phone, email or using the form below. For inquiries related to your current vehicle, service or dealer inquiries, please have the serial number, date of purchase and selling dealer’s name available.
Voyage centres on a young psychiatrist (played by Ryo van Kooten) who leaves Hong Kong to embark on a long lone voyage from Hong Kong along the coast of South-East Asia to try to overcome the emotional turmoil he has experienced in his relationships with former clients. While travelling, he tries to come to terms with his experiences by making a detailed record of their stories, and decides to visit those places himself.
Gorman is President of the Inter-Tribal Indian Ceremonial Governor's Board. The Ceremonial is an annual event held in New Mexico featuring Native music, dance, arts and culture. She is President of Extol Charitable Foundation, an organization dedicated to prevention education on fetal alcohol syndrome. She is also Vice Chair of the Gallup Economic Development and Tourism Commission, as well as a board member of Think First Navajo, a chapter of the national organization Think First, a head and spinal injury prevention program. She is also an advisory board member for College Horizons, a pre-college workshop for Native American students preparing for undergraduate and graduate school.
In English, Utopia is pronounced exactly as Eutopia (the latter word, in Greek Εὐτοπία [Eutopiā], meaning “good place,” contains the prefix εὐ- [eu-], "good", with which the οὐ of Utopia has come to be confused in the English pronunciation). This is something that More himself addresses in an addendum to his book Wherfore not Utopie, but rather rightely my name is Eutopie, a place of felicitie.
AS someone who has brought almost 50 cars over the years I must day that Sands Ford has been my best experience ever.I went to look at a specific explorer that I saw on the internet, told the salesman Paul Boyer what my price range was and a deal was worked out in no time at all,my total tome at the dealership was about 2 hours and that was mostly waiting for the car to be serviced and after the sale Paul spent probably 30 minutes explaining everything about the car to my girlfriend and myself he even set up our phones for us and didn't leave is go until we we're comfortable knowing everything about the car we purchased.I would recommend seeing Paul and Sands Ford as the prices are very good. I also want to point out the finance manager Don, usually by the time you get to that part they try to tack on all kinds of additional expenses but Don wasn't pushy and explained everything to me and worked with me and I for what I needed found him to be a nice friendly man and talked about motorcycles and Ford pickups.I also would like to let it be known about his honesty , while at his office I left my wallets on his desk with not only my credit cards,drivers license but several hundred dollars in cash but Don tracked me down and returned it. Kudos to him .I will be going back to Sands Ford next year to purchase my King Ranch truck as I believe they are a reasonably price dealership with good honest employees.
In George Orwell's 1984 (1949), the society of the year 1984 which Orwell projects for us is based on the assumption that a "limited" nuclear war of the 1950s had left civilization severely crippled and that government controls were seized by well-organized opportunists employing the familiar methods of a police state to maintain power. London, the scene of the novel's action, is the capital of Oceania, one of three superpowers. The other superpowers are called Eastasia and Eurasia. The city of London contains a few enormous government buildings and a small number of fine apartment buildings, but the vast majority of the buildings are eighteenth- or nineteenth-century houses in dilapidated condition which provide shelter for the common people. There are also a good many neglected bombed-out areas. Certainly this is not a picture of somebody's dream city.
The trailer of " Voyage en Chine " (Trip to China) is undoubtedly attractive : while it displays beautiful views of the Chinese countryside it sets against them the shapeless figure of an aging, limping, more uncomely than ever Yolande Moreau. The effect is that you can't help asking yourself what the Belgian comedian is doing in such an exotic place ? And the title is only half explicit about that, for this trip does not look like a sightseeing one. Well, for more information, there is no other solution than... to go and see the film. Which I did. I then found out what Yolande Moreau was doing in the Middle Kingdom. In the film she is in fact Liliane Rousseau, a fifty-odd-year-old nurse sharing her modest suburban house with a husband she does not seem to particularly care for. One night she learns by phone the death of her twenty-five-year-old son Philippe : the young man has just been killed in a car accident in China, his adopted homeland. Due to administrative complications, the grieving mother brings herself to go to China, in order to try and sort things out of course but also and above all to mourn her only child with dignity. Only she insists on going alone, certainly not in the company of her husband Richard, whom she blames for having misunderstood their son and caused his estrangement from them. And this is precisely what she does, landing first in Shanghai where Philippe lived and then in the province of Sichuan where he had his accident. Speaking a little English (which does not help very much in the countryside) but not a word of Chinese, this journey proves no pleasure cruise. However Liliane, like a brave little soldier, holds on and finally achieves her initiatory voyage - with a little help from local friends naturally. And just while she opens up to China and its people she gets closer to her son, even if it is too late for him. A profound theme combined with the discovery of another civilization, it looks like we are on track for a masterpiece... Unfortunately this is not really the case. The film is pleasant, yes. As expected, you discover many things about China, particularly about rural China, which is rarely shown in fiction cinema, the views are beautiful and Yolande Moreau is great. So, how come you leave the theater vaguely dissatisfied? One explanation may lie in its exceedingly slow pace. Too many scenes last too long and as they are not rich enough in meaning and/or emotions, a distancing effect (unwanted by the director, I suppose) sets in. With the result that instead of translating the meditative mood of his heroine, Zoltan Mayer inoculates a slight dose of boredom in the viewers' brains. A little more dynamic editing and scenes a little richer in content would have helped give "Voyage en Chine " more impact, which it deserved actually. Another weak point is the way the scenes connected with Philippe's death and funeral. Oddly enough, while the general tone of the film is subdued (even a little too much, as I mentioned before), this part of the film is presented in a melodramatic, if not whiny, fashion. An illustration of it is the (inappropriate) way Mayer directs the pretty Chinese actress Qu Jing Jing, who embodies the late son's former fiancée : she expresses grief too conventionally. So, when she finds herself face to Yolande Moreau, it is disturbing to see the former play while the latter lives. But don't get me wrong: even if I dwelt at some length on the film's imperfections these are only reservations. On the whole, as it is, " Voyage en Chine " remains a respectable work, at any rate worth seeing. Simply, it could have been even better. On the other hand, knowing that this is photographer Zoltan Mayer's first feature, such defects are understandable. So, if you feel like a trip to grassroots China, you can try this one. Just do not expect too many thrills and spills.
“ [A] permanent possibility of selfishness arises from the mere fact of having a self, and not from any accidents of education or ill-treatment. And the weakness of all Utopias is this, that they take the greatest difficulty of man and assume it to be overcome, and then give an elaborate account of the overcoming of the smaller ones. They first assume that no man will want more than his share, and then are very ingenious in explaining whether his share will be delivered by motor-car or balloon. ”
Gorman has lectured extensively throughout the United States, including several universities and colleges as well as NASA Headquarters in Washington, D.C., and the Museum of the American Indian in New York. She has appeared in and been consultant to several documentaries, including the History Channel documentary, Navajo Code Talkers, the movie Windtalkers, and the documentary True Whispers.
The utopian spirit as we have been discussing it, is revealed through the written words of men who were critical of the world they lived in and dreamers of a better world. What we cannot forget is that there have been many instances of groups of people who believed strongly enough in the possibility of improving their lot to attempt the founding of new communities planned according to their ideal principles. Invariably such an undertaking has required a move from the "old country" that they found intolerable to a new, open territory. For this reason, America of the nineteenth century furnished admirable opportunities, and there were scores of such group settlements throughout the United States and Canada, large and small, successful and abortive. Some of these communities have endured through a good many generations, particularly those with a pronounced strain of pietism: the Mennonites, Amish, and Dunkards.
Excellent read and great translation for the modern reader. Retranslated from the original Latin, with the Greek translated further into English (i.e. River Nowater), the satire and biting commentary of More comes alive for the modern reader who likely lacks the Greek or Latin language skills of the educated classs of the 16th Century. This translation makes Utopia eminently readable. This edition also includes an extensive commentary and glossary for the reader new to the work.