Italy was unquestionably the fountainhead of Renaissance civilization. As early as the 14th century, men of enlightenment, notably Petrarch and Boccaccio, were introducing Renaissance concepts and proclaiming a new allegiance to classical antiquity, and through the 15th century a feverish development toward new attitudes and styles marked the work of brilliant artists, scholars, philosophers, and men of letters. Through most of the 15th century, the achievements were predominantly Italian, but by the beginning of the 16th century the movement was spreading to other countries of western Europe; at the same time that Italy was losing her political independence through conquests by French, Spanish, and Austrian armies, she gradually yielded her preeminence in the arts and letters to France, Spain, and England.
Colossus: The Forbin Project (1970) is a science fiction thriller film, which was adapted from the novel "Colossus" by Dennis Feltham Jones. This classic SF movie describes the events that happened when the powerful supercomputer (which controlled military defense capabilities of both Soviet Union and the USA) became sentient and held the entire world as a hostage in its quest to secure world peace.
The work begins with written correspondence between Thomas More and several people he had met on the continent: Peter Gilles, town clerk of Antwerp, and Hieronymus van Busleyden, counselor to Charles V. More chose these letters, which are communications between actual people, to further the plausibility of his fictional land. In the same spirit, these letters also include a specimen of the Utopian alphabet and its poetry. The letters also explain the lack of widespread travel to Utopia; during the first mention of the land, someone had coughed during announcement of the exact longitude and latitude. The first book tells of the traveller Raphael Hythlodaeus, to whom More is introduced in Antwerp, and it also explores the subject of how best to counsel a prince, a popular topic at the time.
“ HECUBA: I had a knife in my skirt, Achilles. When Talthybius bent over me, I could have killed him. I wanted to. I had the knife just for that reason. Yet, at the last minute I thought, he's some mother's son just as Hector was, and aren't we women all sisters? If I killed him, I thought, wouldn't It be like killing family?Wouldn't it be making some other mother grieve? So I didn't kill him, but if I had, I might have saved Hector's child. Dead or damned, that's the choice we make. Either you me ...more ”
Every individual is employed according to his classification — in an office, a factory, a hatchery, on a farm, or flying a helicopter taxi. A great variety of entertainment is provided for after-working hours — sports like electromagnetic golf, Riemann-surface tennis, and centrifugal bumble-puppy. There are lively nightclubs and "feelies," movies that provide accompanying scents and that also stimulate appropriate tactile sensations. Every evening seems to end with going to bed with someone of the opposite sex. Sexual relations are completely promiscuous. "Everyone belongs to everyone" is one of the clichés drummed into the consciousness through conditioning. There is no such thing as a marriage. Contraceptives are provided by the government to make sure that people will not interfere with the test tube method of producing children. Sex is purely for sport.
Erewhon (1872) by Samuel Butler is a fictional novel that descripts the state of life in the fictional utopian settlement that was found by the lone explorer in New Zealand. In it, Erewhon was using many satirized aspects of Victorian society - religion, anthropocentrism (tendency for human beings to regard themselves as the central and most significant entities in the universe) and criminal punishment. This Butlers novel was often compared to the satirical work of Jonathan Swift (Gulliver's Travels), and was influenced by the Charles Darwin's evolution theory.
In this lecture, Moody will describe the common elements of near-death experiences, as medical doctors in many countries have studied them. Also, he will describe shared death experiences, an identical phenomenon reported by bystanders at the death of some other person. Moody traces debates on these topics back to Plato and Democritus, who argued about whether near-death experiences indicate an afterlife, or just a dying brain. Moody will discuss fascinating new ways of studying such experiences and their relationship to humanity's biggest question: what happens when we die?
Thomas More was born in 1478. He succeeded Wolsey as Lord Chancellor of England, but came into conflict with the king, Henry VIII, by refusing to acknowledge him as sole head of the church. Charged with high treason, More steadfastly refused to takean oath impugning the pope's authority or upholding the king's divorce from Catherine of Aragon. He was beheaded in 1535. Paul Turner was educated at Winchester and King's College, Cambridge, and became an Emeritus Fellow of Linacre College, Oxford.
The name of "humanist," in the Renaissance, meant one who was trained in the study of Latin and Greek languages to the point of easy familiarity, who had read widely in those literatures, who had adopted the ancients' attitude toward man on earth, and who believed that the prescription for enlightenment in modern society was to be found chiefly through the study and imitation of those ancient classics.
The importance of More's Utopia in the history of utopian literature begins to be clear as we examine the documents published in the century following its publication. Patterns of uniformity and occasional divergences have been displayed. The utopian societies described — without exception — develop systems aiming toward equality and justice. Equality is attained in nearly every instance through community of property and the elimination of money, also through equitable sharing of labor, community rearing of children, and often community dining. Plain, uniform clothing is usually prescribed, and any kind of luxury or ostentation is discouraged, Bacon's New Atlantis excepted. The governments are made up of carefully selected elders of demonstrated character and competence. Variations appear in connection with the question of community of women, proposed by Plato but rejected by More. Campanella and some later writers follow Plato but most follow More. The acceptance of slavery in the community, approved by both Plato and More, is not adopted by their followers.
Other significant innovations of Utopia include: a welfare state with free hospitals, euthanasia permissible by the state, priests being allowed to marry, divorce permitted, premarital sex punished by a lifetime of enforced celibacy and adultery being punished by enslavement. Meals are taken in community dining halls and the job of feeding the population is given to a different household in turn. Although all are fed the same, Raphael explains that the old and the administrators are given the best of the food. Travel on the island is only permitted with an internal passport and any people found without a passport are, on a first occasion, returned in disgrace, but after a second offence they are placed in slavery. In addition, there are no lawyers and the law is made deliberately simple, as all should understand it and not leave people in any doubt of what is right and wrong.
An early evidence of the impact of Utopia in Europe appeared in Rabelais's first book of Pantagruel (1532) in which a section is entitled "The Expedition to Utopia." Actually the narrative in no way resembles Utopia, but there are incidental parallels. Details of the voyage from France to Utopia are in a general way reminiscent of More's account of the travels of Hythloday. And it is noteworthy that Rabelais called the inhabitants of Utopia the Amaurotes, a word derived from More's name for the capital city of Utopia.
Excellent read and great translation for the modern reader. Retranslated from the original Latin, with the Greek translated further into English (i.e. River Nowater), the satire and biting commentary of More comes alive for the modern reader who likely lacks the Greek or Latin language skills of the educated classs of the 16th Century. This translation makes Utopia eminently readable. This edition also includes an extensive commentary and glossary for the reader new to the work.