Sir Francis Bacon, New Atlantis. Although he never completed it, this utopian novel by one of the great philosophers of the Elizabethan and Jacobean eras is well worth reading. It was published posthumously in 1627 and outlines a perfect society, Bensalem (its name suggesting Jerusalem) founded on peace, enlightenment, and public spirit. Available in Three Early Modern Utopias Thomas More: Utopia / Francis Bacon: New Atlantis / Henry Neville: The Isle of Pines (Oxford World’s Classics) along with More’s Utopia and another early utopian novel, Henry Neville’s The Isle of Pines.
The music in Journey was composed and orchestrated by Austin Wintory, who had previously worked with Thatgamecompany on the soundtrack for Flow. Wintory worked closely on the soundtrack with sound designer Steve Johnson, as well as the programming team, so the music would dynamically tie in to both the actions of the player and sound effects caused by nearby game objects, and feel as if it were "unfolding in real time". Johnson felt having short pieces of music that looped without reacting to the player would be a "missed opportunity", and wanted to create music that changed while still containing a composed emotional arc. Jenova Chen met with Wintory at the start of the game's development to describe his vision for the project, and Wintory left the meeting and composed and recorded the main cello theme for the soundtrack that night. He continued to work on the soundtrack for the next three years, experimenting and discarding many ideas. The game's orchestrations were performed by the Skopje Radio Symphonic Orchestra (Makedonskiot filmski orkestar "F.A.M.E.S.") in Macedonia.
Utopia was begun while More was an envoy in the Low Countries in May 1515. More started by writing the introduction and the description of the society which would become the second half of the work and on his return to England he wrote the "dialogue of counsel", completing the work in 1516. In the same year, it was printed in Leuven under Erasmus's editorship and after revisions by More it was printed in Basel in November 1518. It was not until 1551, sixteen years after More's execution, that it was first published in England as an English translation by Ralph Robinson. Gilbert Burnet's translation of 1684 is probably the most commonly cited version.
The name Raphael, though, may have been chosen by More to remind his readers of the archangel Raphael who is mentioned in the Book of Tobit (3:17; 5:4, 16; 6:11, 14, 16, 18; also in chs. 7, 8, 9, 11, 12). In that book the angel guides Tobias and later cures his father of his blindness. While Hythlodaeus may suggest his words are not to be trusted, Raphael meaning (in Hebrew) "God has healed" suggests that Raphael may be opening the eyes of the reader to what is true. The suggestion that More may have agreed with the views of Raphael is given weight by the way he dressed; with "his cloak... hanging carelessly about him"; a style which Roger Ascham reports that More himself was wont to adopt. Furthermore, more recent criticism has questioned the reliability of both Gile's annotations and the character of "More" in the text itself. Claims that the book only subverts Utopia and Hythlodaeus are possibly oversimplistic.
beliefs of the Roman Catholic Church. More had several children by his first wife. His daughter Margaret was considered to be the smartest woman in England being proficient in Latin, Greek and the classics. All of his children loved him. More indulged in scatological jokes; had countless pets and viewed life as a grand drama with him as an actor upon the stage of affairs.
“ [A] permanent possibility of selfishness arises from the mere fact of having a self, and not from any accidents of education or ill-treatment. And the weakness of all Utopias is this, that they take the greatest difficulty of man and assume it to be overcome, and then give an elaborate account of the overcoming of the smaller ones. They first assume that no man will want more than his share, and then are very ingenious in explaining whether his share will be delivered by motor-car or balloon. ”
One of the most brilliant utopian novels, using a mixture of devastating satire and compelling narrative to both decry the developments of mechanised labour and to show how society might be better run. Terrified by the prospect of machines ruling the future, Butler was essentially suspicious of any model of perfection, mocking people who "really do know what they say they know".
Journey is a wordless story told through gameplay and visual-only cutscenes. The player's character begins on a sand dune in a vast desert. In the far distance looms a large, mysterious mountain with a glowing crevice that splits its peak. As the character approaches the mountain, they find remnants of a once-thriving civilization, eroded by sand over time. Scattered throughout the ruins at the end of each area are stones where the traveler rests and has visions of meeting a large, white-robed figure in a circular room. Art adorns the walls, describing the rise and fall of the player character's civilization, which also mirrors the player's journey. The player must also contend with roaming, ancient automatons left over from a war that ended the civilization.
Other significant innovations of Utopia include: a welfare state with free hospitals, euthanasia permissible by the state, priests being allowed to marry, divorce permitted, premarital sex punished by a lifetime of enforced celibacy and adultery being punished by enslavement. Meals are taken in community dining halls and the job of feeding the population is given to a different household in turn. Although all are fed the same, Raphael explains that the old and the administrators are given the best of the food. Travel on the island is only permitted with an internal passport and any people found without a passport are, on a first occasion, returned in disgrace, but after a second offence they are placed in slavery. In addition, there are no lawyers and the law is made deliberately simple, as all should understand it and not leave people in any doubt of what is right and wrong.
The section of the book dealing with the outlawing of machinery has attracted special attention from students of utopian literature because of its possible bearing on the attitude of certain philosophers who viewed the industrial revolution with alarm and warned of the menace of the machine age. It can hardly be concluded that Butler meant to advocate the elimination of machinery, as some later utopists did, for he treats this attitude as one more example of the susceptibility of the natives to outlandish arguments. Nevertheless, he sets forth the arguments in such a fashion that the reader is obliged to reflect seriously on the issue and recognize in advancing technology some serious threats to human values.
Gattaca is a science fiction film directed by Andrew Niccol, starring Ethan Hawke, Uma Thurman, and Jude Law. It depicts the life in the futuristic dystopian Earth society, in which quality genetic makeup controls the destiny of every person. The main protagonist Vincent was born in an old-fashioned way. He is seen as genetically inferior and is doomed to a life of servitude. He tries to change his destiny by buying identity of Jerome Eugene Morrow, a potential swimming star whose career ended in a car accident.
The Commonwealth of Oceana (1656) by James Harrington, is a philosophical novel that described the existence of an ideal constitution, one that is designed to allow for the existence of a utopian republic. It depicted the functions of everyone in this fictional republic - from the agrarian workers, to the low officials, al up to the rights of the ruling senate.
Outside of Utopia, money is the cause of endless trouble. In Utopia, "once the use of money was abolished, and together with it all greed for it, what a mass of troubles was cut away, what a crop of crimes was pulled up by the roots! Is there anyone who does not know that fraud, theft, plunder, strife, turmoil, contention, rebellion, murder, treason, poisoning, crimes which are constantly punished but never held in check, would die away if money were eliminated?" (132)
Excellent read and great translation for the modern reader. Retranslated from the original Latin, with the Greek translated further into English (i.e. River Nowater), the satire and biting commentary of More comes alive for the modern reader who likely lacks the Greek or Latin language skills of the educated classs of the 16th Century. This translation makes Utopia eminently readable. This edition also includes an extensive commentary and glossary for the reader new to the work.